Importante acto cultural con la presentación de «O romance da urca de Santo Antón» una poesía ferrolana del siglo XVIII

El próximo miércoles, día 28, a las siete de la tarde y en el salón de actos del Campus de Ferrol de la Universidad, en Esteiro, será presentado el libro editado por la Fundación Barrié “ O romance da urca(*) de  Santo Antón “ una poesía en gallego en el Ferrol del siglo XVIII.

El romance “Da urca(*) de Santo Antón” es un poema en gallego con partes en castellano que se escribió en 1777 y que tiene como tema central los viajes comerciales entre Europa y América.

La obra, de 668 versos, se conservaba en el Códice 1052 del Archivo Histórico Nacional de Madrid, y ve ahora la luz de la mano de la Fundación Barrié.

El volumen incluye la edición crítica y un estudio histórico-lingüístico de la obra de la mano Ramón Mariño Paz, Margarita Sánchez Yáñez y Damián Suárez Väzquez. Supone uno de los escasos textos en gallego de este período.

Retrato de la sociedad ferrolana del siglo XVIII
El libro, que retrata la sociedad ferrolana de su tiempo y acerca un conocimiento inédito de la lengua del siglo XVIII, narra en tono satírico el viaje real entre La Habana hasta Ferrol de la urca San Antonio, así como una celebración religiosa que se realizó a la llegada del barco. Se supone que el texto era de carácter privado o bien que tuvo una circulación muy restringida en su época.

(ex voto de 1773.La urca S.Antón auxiliada por la V. del Carmen en una tempestad.Museo N.Ferrol-foto F.Barrié)

La obra ofrece interesantes referencias que ayudan a componer el retrato de la sociedad ferrolana de la segunda mitad del XVIII, de una ciudad que a la sazón estaba experimentando un espectacular crecimiento y que, al mismo tiempo, comenzaba a vivir la intensificación de un proceso de sustitución lingüística que en este romance aun se muestra en estado incipiente. Hay que indicar además que el tema de fondo del poema -los viajes marítimos de tipo comercial entre Galicia y América en la Edad Moderna- resulta novedoso en nuestra historia literaria. Se hace evidente, por tanto, la conveniencia de la divulgación de esta obra, de interés para el público especializado pero también para la población gallega en general.

Contenido de materiales

El libro contiene los siguientes materiales:
1. Una edición crítica del texto precedida de la descripción detallada del manuscrito que nos lo transmitió y de las circunstancias en que la pieza se elaboró (autoría, datación, intención, transmisión y conservación textuales, etc.).
2. Un estudio histórico detallado qué contextualiza el romance y aclara las circunstancias históricas y sociales en que surgió y que en él se reflejan.
3. Un estudio sociolingüístico que inserta el romance en el contexto del moderno proceso castellanizador de la ciudad de Ferrol y, asimismo, en el marco del cultivo literario del idioma gallego durante los Siglos Oscuros. Además, un estudio lingüístico completo de la pieza que atiende a sus características gráficas, fonéticas, morfosintácticas y léxicas más reseñables.
4. La reproducción fotográfica completa del manuscrito.
5. Algunas imágenes de lugares y objetos referidos en el poema o en su estudio histórico

(*)La urca fue un tipo de embarcación, similar a una fragata, de gran anchura en su centro, de unos 40 m de largo, que podía ser de carga para el transporte de mercancías o de guerra y que fue utlizada hasta el siglo XVIII

Lea también

Ferrol-El Ateneo Ferrolano prosigue los martes de cine con el Ciclo «Cine Feito por Mulleres»

Martes día 19 de outubro: “La boda de Rosa” Iciar Bollain. 2020. 100’ Reparto: Candela Peña, Sergi López, Nathalie Poza, Paula Usero, Ramón …